Os NOVA Walks são passeios culturais temáticos, realizados na cidade de Lisboa e dirigidos à comunidade NOVA.
Iniciados em 2018, estes passeios são guiados pela Dra. Ana Fernandes Pinto, Investigadora Doutorada em História do CHAM/FCSH.

A nova série de passeios NOVA WALKS está aberta a inscrições e todos os passeios são gratuitos. Basta inscrever para receber o ponto de encontro.

23th March- Lisbon through Miradouros (viewpoints) – Inscrições fechadas

Neste tour descobre-se Lisboa e capta-se a evolução urbana da cidade a partir dos miradouros. Caminhando de terraço em terraço, e apreciando as variadas vistas panorâmicas, esta é a melhor forma de perceber a cidade.

A tour to discover Lisbon and its urban evolution, climbing from terrace to terrace and enjoying different panoramic views. This is the best way to have an insight Lisbon’s development and its history.

20th April- Lisbon as a world city

No início do século XVI Lisboa tornou-se a capital de um vasto império que se estendia do Brasil a uma Ásia tão longínqua quanto o Japão. Os progressos técnicos e tecnológicos na arte de marear promoveram uma rede de ligações marítima, que viria a sustentar uma intensa actividade comercial, o desenvolvimento científico e os intercâmbios artísticos. Venha descobrir como Lisboa cresceu, adaptou-se e floresceu do contacto com o mundo.

At the beginning of the 16th century, Lisbon became the capital of a vast empire that extended from Brazil to Asia as far away as Japan Technical progress and Portuguese proficency in the art of sailing fostered a network conextions, which fueled intense commercial activity, scientific exchange, and artistic development. Come and discover how Lisbon grew, adapted and flourished from a conected world.

18th May- Azulejos in Lisbon architecture

O azulejo, uma herança árabe, tornou-se um dos elementos mais prestigiados e impactantes na decoração artística dos interiores em Portugal a partir do século XVI. No século XIX e início do século XX, foi implementado em Lisboa um extenso plano de renovação urbana, que visou a extensão da cidade e abriu caminho a novas estéticas, nomeadamente a novas abordagens na utilização do azulejo. Neste passeio iremos observar simultaneamente a novidade das soluções urbanísticas e a versatilidade das novas aplicações do azulejo na arquitetura.

Tiles, a Portuguese inheritance from Arabs, became one of the most prestigious and visible features of Portugal interior’s decoration art from the 16th century onwards. In the 19th century and early 20th century, Lisbon was the stage of a huge urban renewal, following the need to extend the city. That paved the way to new aesthetics, namely new approaches to the use of tiles. On this tour we will seek the novelty of urban solutions and the versatility of new tile applications in architecture.


similares